KARL ALFRED SVENSSON
(Helsingborg-Suecia, 1891 – Helsinborg-Suecia, 1978). Poeta, bibliotecario, arduo escritor y traductor de, entre otros, Shakespeare, Whitman o Poe. Se desempeñó como periodista en Skånska Social-Demokraten después del servicio militar. Luego, fue redactor de un periódico en Helsinborg, profesor privado de inglés y empleado en la biblioteca de trabajadores de Helsingborg. Recopiló, investigó y revisó todas las obras y cartas del reconocido poeta y escritor Vilhem Ekelund; fundó la sociedad de amigos de Vilhem Ekelund. Obtuvo Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Lund (Suecia) por su investigación e interpretación de los sonetos de Shakespeare. Publicó en poesía Vagabundo era el mundo todo (1931).
FLOR Y VIENTO
Un prado en flor fui.
Como crecen las flores silvestres,
así de mí crecieron mis palabras –
El viento arrastraba de mis flores el polen.
«El viento sopla donde quiere»
¡Ve, viento, sopla! –
¡viento del norte! – ¡viento del sur! –
¡en tu regazo llevas de mis flores el polen!
Algún día tropezarás
por tu camino
con una flor extraña.
Fuente: https://www.vallejoandcompany.com
MÁS INFORMACIÓN
- Poeta 702: Tuércele el cuello al cisne de engañoso plumaje de Enrique González Martínez
- Poeta 445: Más allá de la memoria de Nikolai Gumiliov
- Poeta 516: El número PI de Wislawa Szymborska