martes, 2 de junio de 2015

Letra 101: Je Vole de Michel Sardou


MICHEL SARDOU

(nacido el 26 de enero de 1947, en París) es un famoso cantante francés, que también actuó en películas y en obras de teatro. Es hijo de dos famosos actores franceses: Fernand y Jackie Sardou. Aunque sea poco conocido fuera de sus fronteras, es uno de los más populares cantantes en Francia, con muchos años de carrera, puesto que lleva cantando desde 1965. Es uno de los pocos artistas de su país, con Johnny Hallyday, Francis Cabrel o Jean-Jacques Goldman, que vende más de un millón de discos cada vez que sale un nuevo álbum. Tiene el mismo éxito en directo, incluso después de cuarenta años de carrera, Michel tiene en su haber un total de 23 álbumes con más de 300 canciones.
 
JE VOLE

(Francés)

Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants, ce soir
Je m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fume sans alcool je vole, je vole
C'est jeudi, il est 5h05,
J'ai boucl une petite valise
Et je traverse doucement l'appartement endormi
J'ouvre la porte d'entre en retenant mon souffle
Et je marche sur la pointe de pieds
Comme les soirs o je rentrais apres minuit
Pour ne pas qu'ils se rveillent
Hier soir table
J'ai bien cru que ma mere se doutait de quelques chose
Elle m'a demand si j'etais malade,
Pourquoi j'etais si ple
J'ai dit que j'etais trs bien
Tout fait clair je pense qu'elle a fait semblant de me croire
Et mon pre a sourit.
En passant a cot de la voiture
J'ai ressenti comme un drle de coup
Je pensais que ce serait plus dure et plus grisant
Un peu comme une aventure mais moins dchirant
Oh, surtout ne pas se retourner, s'loigner un peu plus
Il y a la gare,
Et aprs la gare il y a l'Atlantique,
Et aprs l'Atlantique...
C'est bizarre cette espece de cage qui me bloque la poitrine
A m'empeche presque de respirer
Je me demande si tout l'heure
Mes parents se douterons que je suis en train de pleurer
Oh surtout ne pas se retourner, ni les yeux ni la tete,
Ne pas regarder derrire
Seulement voir ce que je me suis promis
Et pourquoi et o et comment...
Il est 7h moins 5 je me suis rendormi dans ce train
Qui s'loigne un peu plus
Oh surtout ne plus se retourner... Jamais!
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants ce soir
Je m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fume sans alcool, je vole, je vole

(Español)

Dejo mis queridos padres
Te quiero, pero me voy
Usted tendrá más hijos esta noche
Yo no huí volar
Por favor entiendan que estoy volando
Ambientes libres de humo, sin alcohol que vuelo, vuelo
Hoy es jueves, es 5:05,
He hecho una pequeña maleta
Y crucé la habitación suavemente dormido
Abro la puerta de la celebración de la respiración
Y caminar en puntillas
O como la noche llegué a casa después de la medianoche
No han de rveillent
Mesa de anoche
Pensé que mi madre sospechaba algo
Me preguntó si estaba enfermo,
¿Por qué era tan ejemplo
Me dijo que yo era buena trs
Todo está claro creo que pretende que creerme
Y mi primera sonrisa.
El paso de un catre en el coche
Me sentí como una patada drle
Pensé que sería más difícil y más emocionante
Un poco como una aventura, pero menos dchirant
Oh, no, especialmente la vuelta, s'loigner un poco más
No es la estación
APRS estación y no es el Atlántico
APRS y el Atlántico ...
Es raro que yo especie de jaula que impide el pecho
Para mantener cerca de mícomo la respiración
Me pregunto si todo el tiempo
Mis padres saben que estoy llorando
Oh, especialmente, no volver, ni los ojos o la cabeza
No mires derrire
Sólo ver lo que me prometí
¿Y por qué y cómo y o ...
Es por lo menos 07 a.m. 5 volví a dormir en el tren
S'loigne que un poco más
Oh no, especialmente a su vez ... nunca!
Dejo mis queridos padres
Te quiero, pero me voy
No tener más hijos esta noche
Yo no huí volar
Por favor entiendan que estoy volando
Ambientes libres de humo, sin alcohol, vuelo, vuelo






CADENA DE LETRAS