jueves, 20 de octubre de 2016

Poeta 359: Cai Tianxin


CAI TIANXIN

Nació en China en 1963 es una de los poetas chinos más conocidos de hoy. Estudió matemáticas y recibió un doctorado con una tesis sobre la teoría de los números en la Universidad Shandong en 1987, y trabaja actualmente como profesor de esa especialidad en la Universidad de Zhejiang. Ha publicado 25 libros de poesía, ensayo, foto, crónicas de viaje y biografía. Sus poemas han sido traducidos a más de 20 lenguas, incluyendo libros en inglés, francés, coreano, croata, turco, bosnia, armania y español, “La desnudez antigua”(Editorial Universidas de Antigua, Medellin, 2002) y “Cai Tianxin: antologia poetica”(China International Press, Beijing, 2014) . Ha traducido al chino obras de escritores hispanoamericanos como Borges, Paz y Pizarnik.  Fundó en 1995 Apollinaire, una de las revistas alternativas de poesía más importantes de su país.

EL ECO

Si piensas
si piensas
que luego de
desplomarse
desplomarse
esta casa
nuestra historia
habrá habrá terminado
tú y yo
tú y yo
de nuevo
de nuevo
comenzaremos
una vez más
estás equivocada
estás equivocada

(Hangzhou, 1990)

MÁS INFORMACIÓN