WILLIAM BUTLER YEATS
Poeta y dramaturgo irlandés nacido en Doublin en 1865. Gracias a la fortuna de su familia, fue educado en Londres donde participó activamente en actividades literarias. En 1889 publicó la primera colección de poemas bajo el título "Las peregrinaciones de Oisin y otros poemas". El interés por revivir el ambiente literario de su país, lo hizo regresar a Doublin para fundar el Teatro Nacional Irlandés del cual fue director hasta su muerte. Para entonces, su fascinación por el misticismo y el esoterismo primaron sobre la poesía, produciendo obras de carácter dramático entre las cuales brillan "La Condesa Cathleen" en 1892, "La Tierra del Deseo" en 1894 y "El Umbral del Rey" 1904. La publicación de su obra poética, con títulos sobresalientes como "La Torre" 1928, "La Escalera Tortuosa y Otros Poemas" en 1933, y "La torre negra" en 1939, lo convirtieron en uno de los autores ingleses más influyentes del siglo XX. Obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1923. Falleció en Doublin en enero de 1939.
Fuente: http://amediavoz.com/
MEN IMPROVE WITH THE YEARS
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady's beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet, and yet,
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth!
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady's beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet, and yet,
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth!
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
LOS HOMBRES MEJORAN CON LOS AÑOS
Estoy cansado de sueños;
Un tritón de mármol, gastado por el clima
En los riachuelos;
Y durante todo el día observo
La belleza de esta dama
Como si hubiese hallado en un libro
Una belleza imaginada,
Satisfecho de tener repletos mis ojos
O mis oídos que perciben,
Encantado de no ser más que sabio,
Pues los hombres mejoran con los años;
Pero aún así, aún así,
¿Es ese mi sueño, o la verdad?
Oh, ¡cómo quisiera que nos hubiésemos conocido
Cuando yo tenía mi ardiente juventud!
Pero envejezco entre sueños,
Un tritón de mármol, gastado por el clima
En los riachuelos.
Estoy cansado de sueños;
Un tritón de mármol, gastado por el clima
En los riachuelos;
Y durante todo el día observo
La belleza de esta dama
Como si hubiese hallado en un libro
Una belleza imaginada,
Satisfecho de tener repletos mis ojos
O mis oídos que perciben,
Encantado de no ser más que sabio,
Pues los hombres mejoran con los años;
Pero aún así, aún así,
¿Es ese mi sueño, o la verdad?
Oh, ¡cómo quisiera que nos hubiésemos conocido
Cuando yo tenía mi ardiente juventud!
Pero envejezco entre sueños,
Un tritón de mármol, gastado por el clima
En los riachuelos.
MAS INFORMACION
- W. B. Yeats
- William Butler Yeats - Biography and Works. Search Texts, Read ...
- Williams Butler Yeats