"PRESENTACIÓN Y ENCUENTRO DE LOS HÉROES
Desde su concepción, tuvo Gilgamesh
un destino preclaro
Dos tercios divino,
un tercio humano
Modeló su cuerpo
la misma diosa Math
...
Por las plazas de Uruk
se pavonea
Toro salvaje, se exhibe prepotente,
altiva la cabeza
¡Enhiesta el arma,
no hay quien se lo oponga!
Con su pukku, [sin descanso]
mantiene en pie a su tropa"
Desde su concepción, tuvo Gilgamesh
un destino preclaro
Dos tercios divino,
un tercio humano
Modeló su cuerpo
la misma diosa Math
...
Por las plazas de Uruk
se pavonea
Toro salvaje, se exhibe prepotente,
altiva la cabeza
¡Enhiesta el arma,
no hay quien se lo oponga!
Con su pukku, [sin descanso]
mantiene en pie a su tropa"
Gilgamesh. O la angustia por la muerta. Poema babilonio. Traducción directa del acadio, introducción y notas de Jorge Silva Castillo. Página 51. Kairos. Barcelona, España - 2006.
Enhiesta
De enhiesto.
Conjug. actual c. acertar.
- tr. Levantar en alto, poner derecho y levantado algo. U. t. c. prnl.
- tr. desus. Levantar gente de guerra.
Fuente: Diccionario de la Lengua Española. Vigésima segunda edición.
LA CADENA DEL DICCIONARIO
- Antes - Diccionario CCLXXI: Hemistiquio
- Después - Diccionario CCLXXIII: Hieródula