THE CLASH
The Clash fue una banda británica de punk que estuvo activa entre 1976 y 1986. El grupo fue uno de los más importantes e icónicos de la primera ola del punk originada a fines de los años '70 y, a diferencia de la mayoría de las bandas punk que se caracterizaban por su simplicidad musical, incorporó reggae, rock, rockabilly, ska, jazz y dub entre otros variados estilos en su repertorio. The Clash llegó a ser una banda muy influyente en la música mundial.
The Clash fue una banda británica de punk que estuvo activa entre 1976 y 1986. El grupo fue uno de los más importantes e icónicos de la primera ola del punk originada a fines de los años '70 y, a diferencia de la mayoría de las bandas punk que se caracterizaban por su simplicidad musical, incorporó reggae, rock, rockabilly, ska, jazz y dub entre otros variados estilos en su repertorio. The Clash llegó a ser una banda muy influyente en la música mundial.
Como muchas de las primeras bandas de punk, The Clash protestaba contra la monarquía y la aristocracia. Sin embargo, a diferencias de la mayor parte de éstas, el grupo rechazaba el nihilismo y no profesaba la anarquía, por lo cual fueron duramente criticados por bandas muy influyentes de la escena como Crass y Angelic Upstarts. Por otro lado, encontraron el apoyo de un gran número de movimientos de liberación contemporáneos. Sus ideas políticas fueron expresadas explícitamente desde las letras de sus primeras composiciones como "White Riot", que animaba a los jóvenes de raza blanca a ser tan políticamente activos como sus pares de raza negra, "Career Opportunities", que expresaba el descontento por la falta de alternativas laborales en la Inglaterra recesiva de la época, y "London's Burning", que trataba sobre la complacencia
CAREER OPPORTUNITIES
(Inglés)
The offered me the office, offered me the shop
They said I'd better take anything they'd got
Do you wanna make tea at the BBC?
Do you wanna be, do you really wanna be a cop?
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
I hate the army and I hate the R.A.F.
I don't wanna go fighting in the tropical heat
I hate the civil service rules and I won't open letter bombs for you
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
Bus driver, ambulance man, ticket inspector (I call it ?Nam)
They're gonna have to introduce conscription
They're gonna have to take away my prescription
If they wanna get me making toys
And if they wanna get me, well, I got no choice
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
Careers, careers, careers, and they never gonna knock
(Español)
Me ofreció la oficina, me ofreció la tienda
Me dijeron que era mejor que tener todo lo que había conseguido
¿Quieres hacer el té de la BBC?
¿De verdad quieres ser, de verdad quieres ser policía?
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Odio el ejército y odio la R.A.F.
No quiero ir a luchar en el calor tropical
Odio a las normas de servicio civil y no voy a abrir cartas bomba para tí
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Conductor del autobús, el hombre ambulancia, inspector de billetes
Quieren meterme al reclutamiento
Quieren quitarme mi receta
Si me quieren para fabricar juguetes
Y si es lo que quieren obtener de mi, okey, no tengo elección
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Carreras, carreras, carreras y que nunca llegarán.
CAREER OPPORTUNITIES
(Inglés)
The offered me the office, offered me the shop
They said I'd better take anything they'd got
Do you wanna make tea at the BBC?
Do you wanna be, do you really wanna be a cop?
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
I hate the army and I hate the R.A.F.
I don't wanna go fighting in the tropical heat
I hate the civil service rules and I won't open letter bombs for you
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
Bus driver, ambulance man, ticket inspector (I call it ?Nam)
They're gonna have to introduce conscription
They're gonna have to take away my prescription
If they wanna get me making toys
And if they wanna get me, well, I got no choice
Career opportunities are the ones that never knocked
Every job they offer you is to keep you out the dock
Career opportunity, the ones that never knock
Careers, careers, careers, and they never gonna knock
(Español)
Me ofreció la oficina, me ofreció la tienda
Me dijeron que era mejor que tener todo lo que había conseguido
¿Quieres hacer el té de la BBC?
¿De verdad quieres ser, de verdad quieres ser policía?
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Odio el ejército y odio la R.A.F.
No quiero ir a luchar en el calor tropical
Odio a las normas de servicio civil y no voy a abrir cartas bomba para tí
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Conductor del autobús, el hombre ambulancia, inspector de billetes
Quieren meterme al reclutamiento
Quieren quitarme mi receta
Si me quieren para fabricar juguetes
Y si es lo que quieren obtener de mi, okey, no tengo elección
Las oportunidades de empleo son las que nunca llegaran
Los trabajos que le ofrecen son para deshacerte de tí
Oportunidades de empleo, que nunca llegaran.
Carreras, carreras, carreras y que nunca llegarán.
CADENA DE LETRAS
- Antes - Letra 30: Concierto para ellos
- Después - Letra 32: Colores Santos